shoe bite란 표현 들어보셨나요?
보통 새 신발 신어서 발에 물집 잡히거나 아플 때 많잖아요.
그때 이 표현을 자주 씁니다.
표현이 너무 귀엽죠?
마치 신발이 꽉 문 자국처럼 나왔다고 shoe bite라고 하는거죠.
shoe bite : a painful place on the foot that contains liquid, caused by wearing new shoes that rub; a type of blister
사전적 의미에도 나와 있지만 신발때문에 물집(blister)이 잡히거나 아픈 부위를 모두 shoe bite라고 합니다
예시 문장을 볼까요?
Everytime I wear a pair of pumps, I get shoe bites.
펌프스 킬힐 신을 때마다, 물집 잡혀 ㅠ.ㅠ
How can I prevent painful shoe bites?
어떻게 하면 물집이 안 잡히게 할 수 있을까요?
Socks help with preventing painful blisters and shoe bites
양말을 신으면 물집이나 아픈 부분 통증을 덜 해준다
보초서다 영어로? (0) | 2021.04.05 |
---|---|
인기 역주행하다 영어로? (0) | 2021.04.04 |
견디다 영어로? (0) | 2021.04.03 |
보람차다 영어로? (0) | 2021.04.03 |
공감하다 영어로 (0) | 2021.04.03 |
댓글 영역