종종 IMF나 코로나사태같은 예상치 못한 상황이 펼쳐지며
주식시장이나 비트코인이 순식간에 떡락하는 경우가 있죠?
이런 상황을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?
바로 'nosedive'란 표현을 사용하실 수 있습니다.
nosedive의 뜻을 찾아보면
a sudden fast fall in prices, value, etc.
출처 : Cambridge Dictionary
'가격이나 가치의 급격한 하강'이라고 나오는데요.사실 이건 비행기가 급강하하는 상황을 묘사하면서 나온 표현이에요.
영어 뜻 그대로보자면 뭔가 '코를 박으면서 다이빙'하는 이미지 그려지시나요?이렇게 뭔가 급격하게 떨어지는 상황에서 이 표현을 사용하실 수 있습니다.이 표현은 '떡락'이라는 뉘앙스를 살리는 표현으로 소개하게 되었는데요.
이렇다보니 급등락이 심한 암호화폐시장과 이 표현이 더 잘 어울려요.구글에 'bitcoin nosedive'라고 검색만 해봐도 아래 이미지처럼 이 표현을 제목으로 한 엄청나게 많은 포스트가 나옵니다.
아래 표현처럼 nosedive는 주로 '동사'나 '명사'로 사용되요.
좀더 격식있게 말하자면 이건 '폭락'과도 같잖아요.
그런 경우에는 일반적으로 'crash'라는 표현을 사용합니다.
무조건반사 영어로? (0) | 2021.04.09 |
---|---|
화이트 영어로? (0) | 2021.04.07 |
격해지다 영어로 (0) | 2021.04.05 |
편하실때 영어로? (0) | 2021.04.05 |
순자산 영어로? (0) | 2021.04.05 |
댓글 영역