YUNA ENGLISH

고정 헤더 영역

글 제목

메뉴 레이어

YUNA ENGLISH

메뉴 리스트

  • 홈
  • 태그
  • 방명록
  • 분류 전체보기
    • 1 minute lesson
    • Business Email lesson

검색 레이어

YUNA ENGLISH

검색 영역

컨텐츠 검색

전체 글

  • 비즈니스 이메일 정보 누락했을때?

    2021.04.13 by Happyyuna

  • 요양병원 영어로

    2021.04.12 by Happyyuna

  • 순서를 바꾸다 영어로?

    2021.04.10 by Happyyuna

  • 적임자 영어로?

    2021.04.10 by Happyyuna

  • 비즈니스이메일 기본형식

    2021.04.10 by Happyyuna

  • 무조건반사 영어로?

    2021.04.09 by Happyyuna

  • 화이트 영어로?

    2021.04.07 by Happyyuna

  • 떡락 영어로?

    2021.04.07 by Happyyuna

비즈니스 이메일 정보 누락했을때?

다음 내용은 이메일로 어떻게 보내면 좋을지 한번 생각해보세요. 마이클씨에게 제안서에 상품에 대한 가격이 포함되지 않았더라고요. 불편을 끼쳐드려 죄송합니다. 이메일에 첨부한 수정본 확인부탁드립니다. 감사합니다. 이유나 드림 Dear Michael, I noticed that the proposal did not include the price for products. I would like to apologize for the incovenience. Please find the attached revised proposal for your review. Thanks. Kind Regards, Yuna Lee

Business Email lesson 2021. 4. 13. 22:14

요양병원 영어로

요양병원은 영어로 뭐라고 할까요? convalescent hospital 혹은 convalescent home이라고 합니다. 일반적으로 생활할 때 불편함이 없도록 보조해주는 사람들이 있는 생활보조시설을 assisted-living facility라고도 합니다.

1 minute lesson 2021. 4. 12. 15:05

순서를 바꾸다 영어로?

오늘은 수정 내용을 요청하는 이메일을 보낼 때 사용할 수 있는 표현을 보겠습니다. A couple of additional notes: 1. For the second sentence, I switched the order of the words 'innovation' and 'creativity' for emphasis. 2. I think instead of 'powerful', we can use a more colorful word. Perhaps 'stunning'? 3. Listing our capabilities is great. But we have to be concise about it. I merged "images and "moving images of products" into o..

Business Email lesson 2021. 4. 10. 17:52

적임자 영어로?

오늘 소개하고 싶은 표현은 1. 다음 전형에 귀하를 선택하지 않기로 결정했음을 알려 드리게 되어 유감입니다. 2. 당사는 귀하가 그 직책에 알맞은 적임자가 아니라고 결정했습니다. 3. 이 피드백이 추후 구직활동에 있어 도움이 되길 바랍니다. 어떻게 쓰면 좋을지 한번 고민해 보시겠어요? HR 담당자의 경우, 종종 지원자에게서 자신이 왜 떨어졌는지 이유를 알고싶다는 이메일을 받는 경우가 있습니다. 상황에 따라 다르겠지만 다음 경우는 지원자가 Cover letter (자기소개서처럼 HR담당자에게 지원 동기 및 자신을 어필하는 편지)와 CV (Curriculum Vitae / 이력서)중 CV만 제출해서 서류전형에서 탈락된 사유를 밝히는 메일입니다. Dear Michael, Thank you so much for..

Business Email lesson 2021. 4. 10. 17:32

비즈니스이메일 기본형식

비즈니스 이메일의 기본형식을 보여드리고자 합니다. 다음은 기본형식을 알려드리기 위한 샘플 가상 이메일입니다. To : Jenny@gmail.com cc : Michael@yunaenglish.com -----------------------Carbon Copy의 약자. 참조할 이메일 주소 bcc : Brian@yunaenglish.com------------------------ Blind Carbon Copy의 약자. 숨은참조로 수신자에게는 보이지 않음 Subject : Regarding the online training session---- 제목, 이메일의 내용을 짐작할 수 있도록 구체적으로 쓰는 것이 좋음 Dear Jenny, Hope you are having a good day.--------..

Business Email lesson 2021. 4. 10. 16:37

무조건반사 영어로?

무조건반사는 영어로 뭐라고 할까요? 여러 표현이 있겠지만 오늘은 이해하기 쉬운 표현을 하나 가져와 봤어요. 바로 knee-jerk reflex 혹은 knee-jerk reaction입니다. 혹시 단어에서 감이 오시나요? 병원에서 반사신경 검사할때 세모난 망치로 무릎을 탁 치잖아요.그러면 의식하지도 못했는데 무릎이 위로 '통'하고 튀어오르는 경험해보신 적 있나요? 그 상황을 바로 knee-jerk reflex라고 합니다.그럼 단어 하나하나를 볼까요? Knee는 무릎이죠? jerk는 a quick sudden movement라는 뜻으로 갑작스런 움직임을 의미합니다.그런데 또 다른 뜻으로 멍청한 사람을 부르는'바보,얼간이'같은 뉘앙스도 있으니 유의하셔요 ㅎ reflex는 an action that is per..

1 minute lesson 2021. 4. 9. 18:28

화이트 영어로?

볼펜으로 필기하다 실수했을때 '화이트' 필요하죠? 일명 '수정테이프'라고 하는 화이트를 영어로는 뭐라고 할까요? 사실 종류에 따라 좀 다른데요. 브랜드명을 사용해서 'white-out tape'이라고 하거나 아니면 수정테이프라는 명칭을 사용해서 'correction tape'라고 합니다. 예전에는 많이 썼는데 요즘은 거의 쓰지 않는 '수정액'있죠? 이건 'correction fluid'라고 합니다

1 minute lesson 2021. 4. 7. 21:01

떡락 영어로?

종종 IMF나 코로나사태같은 예상치 못한 상황이 펼쳐지며 주식시장이나 비트코인이 순식간에 떡락하는 경우가 있죠? 이런 상황을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요? 바로 'nosedive'란 표현을 사용하실 수 있습니다. nosedive의 뜻을 찾아보면 a sudden fast fall in prices, value, etc. 출처 : Cambridge Dictionary '가격이나 가치의 급격한 하강'이라고 나오는데요.사실 이건 비행기가 급강하하는 상황을 묘사하면서 나온 표현이에요. 영어 뜻 그대로보자면 뭔가 '코를 박으면서 다이빙'하는 이미지 그려지시나요?이렇게 뭔가 급격하게 떨어지는 상황에서 이 표현을 사용하실 수 있습니다.이 표현은 '떡락'이라는 뉘앙스를 살리는 표현으로 소개하게 되었는데요. 이렇다보니..

1 minute lesson 2021. 4. 7. 20:42

추가 정보

인기글

최신글

페이징

이전
1 2 3
다음
TISTORY
YUNA ENGLISH © Magazine Lab
페이스북 트위터 인스타그램 유투브 메일

티스토리툴바